Mai te 'a'ahiata i te topara'a mahana
(Depuis l'aube jusqu'au coucher du soleil)
(Mai te 'a'ahiata i te tahara'a mahana)
(...jusqu'à ce que le soleil tende vers l'horizon)
I te fa'a no tahiti
(Dans les vallées de Tahiti)
Tahiri noa mai te hau'a o te maire
(Souffle un vent parfumé de fougère (maïre)
Aue re te no'ano'a
(Quelle odeur agréable)
Ua riro te fa'a no tahiti ei 'ori
(La vallée se transforme alors en un ballet de danse)
Haerera'a na te mau vahine
(Où les "vahine" s'y rendent)
No te imira'a i te mau 'una'una
(Pour rechercher des ornements)
Ei fa'ano'ano'a i to tino
(Qui parfumeront leurs corps)
Ua riro te mau vahine
(Les filles deviennent ainsi)
Ei purotu no te fa'a no Tahiti
(Des beautés des vallées de Tahiti)
A hei mai te no'ano'a o to'u aia here
(Couronne-nous des senteurs de notre chère patrie)
A hei mai te 'una'una o to'u ai'a here
(Couronne-nous des ornements de notre chère patrie)
A here i to oe fenua
(Aime ton pays)
Apoihere i to oe hiro's tumu
(Préserve ta culture)