Orio + traduction
\"Orio\" by Bobby Holcomb
Orio te atua
Orio the goddess/ Orio la déesse
Vahine no te moana
of the sea/ de la mer
Tautai rava\'i
fisherman/ pêcheur
Tape\'a ta\'oe ofe
hold your bamboo rod/ maintiens ta canne de bambou
Hi\'oe na te a\'au
you\'re fishing on the reef/tu pêches sur le récif
Orio atua vahine
Orio goddess/Orio Déesse
Orio, Orio e
A ho\'i mai uta nei
come back on the edge / reviens au bord
Afai mai te faufa\'a
give some wealth/ apporte des richesses
No te moana nui e
from the deep ocean/ de la mer profonde
No te moana nui e
from the deep ocean/ de la mer profonde
Orio te atua
Orio the god/ Orio le dieu
Tane no te moana
of the sea/ de la mer
Ohopu e te a\'ahi
bonito and tuna/ de la bonite et du thon
Tape\'a ta\'oe ofe
hold your bamboo rod/ maintiens ta canne de bambou
Hi\'oe i tua
you\'re fishing ofshore/tu pêches au large
Orio atua tane
Orio the god/ Orio le dieu
No te moana nui e
from the deep ocean/ de la mer profonde
No Maeva nui e
of the great Meava / de la grande Maeva
Orio te atua
Orio the goddess/ Orio la déesse
Vahine no te moana
of the sea/ de la mer
Tautai rava\'i
fisherman/ pêcheur
Orio te atua
Orio the god/ Orio le dieu
Tane no te moana
of the sea/ de la mer
Ohopu e te a\'ahi
bonito and tuna/ de la bonite et du thon
Orio, Orio e
A ho\'i mai uta nei
come back on the edge / reviens au bord
Afai mai te faufa\'a
give some wealth/ apporte des richesses
No Maeva nui e
of the great Meava / de la grande Maeva
Orio te atua
Orio the goddess/ Orio la déesse
Vahine no te moana
of the sea/ de la mer
Tautai rava\'i
fisherman/ pêcheur
Tape\'a ta\'oe ofe
hold your bamboo rod/ maintiens ta canne de bambou
Hi\'oe na te a\'au
you\'re fishing on the reef/tu pêches sur le récif
Orio atua vahine
Orio goddess/Orio Déesse
Orio, Orio e
A ho\'i mai uta nei
come back on the edge / reviens au bord
Afai mai te faufa\'a
give some wealth/ apporte des richesses
No te moana nui e
from the deep ocean/ de la mer profonde
No te moana nui e
from the deep ocean/ de la mer profonde
Orio te atua
Orio the god/ Orio le dieu
Tane no te moana
of the sea/ de la mer
Ohopu e te a\'ahi
bonito and tuna/ de la bonite et du thon
Tape\'a ta\'oe ofe
hold your bamboo rod/ maintiens ta canne de bambou
Hi\'oe i tua
you\'re fishing ofshore/tu pêches au large
Orio atua tane
Orio the god/ Orio le dieu
No te moana nui e
from the deep ocean/ de la mer profonde
No Maeva nui e
of the great Meava / de la grande Maeva
Orio te atua
Orio the goddess/ Orio la déesse
Vahine no te moana
of the sea/ de la mer
Tautai rava\'i
fisherman/ pêcheur
Orio te atua
Orio the god/ Orio le dieu
Tane no te moana
of the sea/ de la mer
Ohopu e te a\'ahi
bonito and tuna/ de la bonite et du thon
Orio, Orio e
A ho\'i mai uta nei
come back on the edge / reviens au bord
Afai mai te faufa\'a
give some wealth/ apporte des richesses
No Maeva nui e
of the great Meava / de la grande Maeva