Verse 1
No oe te fenua/ c\'est à toi la terre / its yours this land
Te ata , te moana / le nuage, la mer / the cloud, the sea
E tautai na roto/ la pêche dans la lagune / Fishing in the lagoon
Te tautai auhune na tua / une pêche abondante au large / Abundant offshore fishing
Chorus
Teie te mau vaa / voici les pirogues / here are canoe
E to ratou mau faufaa / et leurs richesses / And their wealth
O ta oe I horoa / que tu as fait don / Which you donated
E hotu na matou / des fruits pour nous / seabed for us
No roto mai i te moana / du fond de la mer / from deep sea
No teie mau faufaa / pour ces richesses / For these wealth
O ta oe I horoa / que tu nous as fait don / that you donated us
Mauruuru e tau Atua / Merci mon Dieu / Thank you my God
No oe te fenua/ c\'est à toi la terre / its yours this land
Te ata , te moana / le nuage, la mer / the cloud, the sea
I te tautai na tahatai / la pêche du rivage / fishing from the seaside
E tautai na roto/ la pêche dans la lagune / Fishing in the lagoon
Te tautai auhune na tua / une pêche abondante au large / Abundant offshore fishing